开放期刊系统

抚州市旅游景区公示语韩语翻译的规范性研究——以文昌里景区为例

艳芳 郑(东华理工大学外国语言与国际传播学院,中国)

摘要

旅游景区内的公示语不仅能传达信息,更能起到传播文化进而促进国际交流的作用。文章以抚州市文昌里景区的韩语公示语为例,分析景区内公示语韩语翻译的各种错误现象,进而提出改进措施,以期促进城市形象的改善和文化的传播。

关键词

抚州市旅游景区公示语韩语翻译文昌里景区

全文:

PDF

参考

胡冬林.服务于城市软实力建设的公示语翻译研究-以芜湖市公示语翻译为例[J].阜阳职业技术学院学报,2021(1):78-79.

吕和发.公示语的功能特点与汉英翻译研究[J].术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.

张西玲,李欢欢.旅游景区景点公示语翻译对城市形象的影响[J].宝鸡文理学院学报(社会科学版),2018(4):103.

何芳,夏文红,张源.公示语翻译提升北京对外文化传播能力研究[J].北京联合大学学报(人文社会科学版),2020(3):11.

고영근·구본관.우리말문법론[M].서울:집문당,2015:147.

최형용.힌국어 형태론[M].서울:역락,2016:194.

고영근·구본관.우리말문법론[M].서울:집문당,2015:152-153.

고영근·구본관.우리말문법론[M].서울:집문당,2015:425-426.

徐红新.规范与提升:旅游景区公示语英文译写对城市形象构建的影响[J].苏州大学学报(社会科学版),2019(6):106.

顾莹莹.从跨文化交际角度看旅游公示语翻译[J].现代英语,2021(13):61.

黄有义.坚持“外宣三贴近”的原则,处理好外宣翻译的难点问题[J].中国翻译,2004(6):27-28.

薛燕.跨文化交际视域下景点公示语翻译的策略[J].江西电力职业技术学院学报,2022(6):155.

胡锐,赵建苹.旅游英语翻译实训教程[M].北京:机械工业出版社,2012:49.

彭萍.实用旅游英语翻译[M].北京:对外经贸大学出版社,2010:20.

郑维.景区公示语翻译的文化差异问题研究[J].吉林广播电视大学学报,2014(4):66.



DOI: http://dx.doi.org/10.12345/cai.v5i1.35573

Refbacks

  • 当前没有refback。
  • :+65-62233778 QQ:2249355960 :contact@s-p.sg