莫言作品在法国的译介
摘要
在全球化的背景下,中国文学的国际传播日益受到关注。莫言作为当代中国文学的杰出代表,其作品在国际上的影响力不断上升,尤其是法国文学界对莫言的关注程度日益提高。莫言作品的国际影响力及其在法国的译介研究,对于推动中法文化交流、提升中国文学的国际地位具有重要意义。本文将从以下几个方面探讨莫言作品的国际影响力,以及研究莫言作品在法国译介的意义。
关键词
莫言;法国;译介
全文:
PDF参考
刘云虹.莫言作品在法国的译介及其启示[J].扬子江文学评论,2022(05):53-58.
阮秋贤.莫言小说在越南的译介与接受[J].杭州师范大学学报(社会科学版),2016,38(01):78-84.
范文明.莫言作品在越南的翻译与研究[J].山西大学学报(哲学社会科学版),2013,36(01)::78-81.
张寅德,刘海清.莫言在法国:翻译、传播与接受[J].文艺争鸣,2016(10):47-55.
杭零.莫言在法国的翻译与接受[J].东方翻译,2012(06):9-13.
张寅德.中国当代文学近20年在法国的翻译与接受[J].中国比较文学,2000(01):14.
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/whyscx.v8i4.30269
Refbacks
- 当前没有refback。

此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。





