法语复合过去时与未完成过去时的语义差异
摘要
关键词
参考
语言冲突与情态:法语条件式现在时的时体用法与情态用法的辨析[J]. 王彩霞.法国研究,2020(02).
北方官话中“V-了(liau~(213))”的可能情态价值的形成机制[J]. 王彩霞.语文学刊,2019(06).
法语未完成过去时与现在时的语言冲突及其解决模式[J]. 王彩霞.法语国家与地区研究,2019(01).
法语未完成过去时与简单将来时的委婉语气情态价值的异同_blank” [J]. 王彩霞.法语国家与地区研究,2018(03).
Aux origines des emplois modaux de l’imparfait. Le cas de l’emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel[J]. .Langages.2014.
Le conditionnel en français : énonciation, ultériorité dans le passé et valeurs modales[J]. Bres Jacques Azzopardi Sophie Sarrazin Sophie.Faits de langues.2012.
Valeurs temporelle et modale du conditionnel dans une langue sans flexion verbale : l’exemple du chinois[J]. Saillard Claire Chen Xiuwen.Faits de langues.2012.
Dialogisme et temps verbaux de l’indicatif[J]. Jacques Bres.Langue française.2009.
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/whyscx.v8i5.31306
Refbacks
- 当前没有refback。

此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。





